lqalex
Member since January 2018
Books Read
Reviews
Avg Rating
Day Streak
lqalex's Reader Score
Check out their progress!
22
On Your Wishlist
22 × 1 = 22 pts
11
Books Completed
11 × 4 = 44 pts
0
Reviews Written
0 × 6 = 0 pts
The Great Gatsby
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.
Jane Eyre
There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.
The Woman in White
This is the story of what a Woman's patience can endure, and what a Man's resolution can achieve.
Of Mice and Men
A few miles south of Soledad, the Salinas River drops in close to the hillside bank and runs deep and green.
Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do; once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversation in it, "and what is the use of a book," thought Alice, "without pictures or conversations?"
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.
Hamlet
<B>Act 1, Scene 1</B><BR><I>Enter</I> <B>Barnardo</B> <I>and</I> <B>Francisco</B><I>, two sentinels.</I><BR><BR><B>Barnardo</B><BR>Who's there?
Harry Potter and the Chamber of Secrets
Not for the first time, an argument had broken out over breakfast at number four, Privet Drive.
Harry Potter and the Goblet of Fire
The villagers of Little Hangleton still called it 'the Riddle House', even though it had been many years since the Riddle family had lived there.
The Catcher in the Rye
"If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want the truth."
The Chronicles of Narnia
There is a story about something that happened long ago when your grandfather was a child. (From <i>The Magician's Nephew</i>, first in chronological order)Once there were four children whose names were Peter, Susan, Edmund and Lucy. (From <i>The Lion, the Witch and the Wardrobe</i>, first in publication order)
To the Lighthouse
"Yes, of course, if it's fine tomorrow," said Mrs. Ramsay. "But you'll have to be up with the lark," she added.
War and Peace
"Well, Prince, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family."Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. (Maude/Maude)
Moby-Dick
Call me Ishmael. Some years ago—never mind how long precisely—having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.
The Magic Mountain
Die Geschichte Hans Castorps, die wir erzählen wollen, - nicht um seinetwillen (denn der Leser wird einen einfachen, wenn auch ansprechenden jungen Mann in ihm kennenlernen), sondern um der Geschichte willen, die uns in hohem Grade erzählenswert scheint (wobei zu Hans Castorps Gunsten denn doch erinnert werden sollte, dass es seine Geschichte ist, und dass nicht jedem jede Geschichte passiert): diese Geschichte ist sehr lange her, sie ist sozusagen schon ganz mit historischem Edelrost überzogenund unbedingt in der Zeitform der tiefsten Vergangenheit vorzutragen.
Anna Karenina
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. (C. Garnett, 1946) and (J. Carmichael, 1960)All happy families resemble one another, but each unhappy family is unhappy in its own way.All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy after its own fashion. (N. H. Dole, 1886)All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way. (Pevear, Volokhonsky, 2000)
One Hundred Years of Solitude
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.(Bulgarian)<br>Много години по-късно, пред взвода за разстрел, полковник Аурелиано Буендия щеше да си спомни онзи далечен подиробед, когато баща му го заведе да види леда.(Croatian)<br>Mnogo će se godina kasnije, pred streljačkim vodom, pukovnik Aureliano Buendía sjetiti tog davnog poslijepodneva kada ga je otac poveo da upozna led.(Czech)<br>O mnoho let později, když stál před popravčí četou, vzpomněl si plukovník Aureliano Buendía na ono vzdálené odpoledne, kdy ho otec vzal k cikánům, aby si prohlél led.(Dutch)<br>Vele jaren later, staande voor het vuurpeloton, moest kolonel Aureliano Buendía denken aan die lang vervlogen middag, toen zijn vader hem meenam om kennis te maken met het ijs.(Finnish)<br>Vuosia myöhemmin, seistessään teloitusryhmän edessä, eversti Aureliano Buendía muisti kaukaisen illan jolloin hänen isänsä vei hänet tutustumaan jäähän.(German)<br>Viele Jahre später sollte der Oberst Aureliano Buendia sich vor dem Erschießungskommando an jenen fernen Nachmittag erinnern, an dem sein Vater ihn mitnahm, um das Eis kennen zu lernen.(Hebrew)<br>שנים רבות לאחר־כך, כשיעמוד הקולונל אַאוּרליאנוֹ בוּאֶנדִיָה מול כיתת־היורים, ייזכר באותו ערב רחוק שלקח אותו אביו לראות קרח.(Hungarian)<br>Hosszú évekkel később, a kivégzőosztag előtt, Aureliano Buendía ezredesnek eszébe jutott az a régi délután, mikor az apja elvitte jégnézőbe.(Italian)<br>Molti anni dopo, di fronte al plotone di esecuzione, il colonnello Aureliano Buendía si sarebbe ricordato di quel remoto pomeriggio in cui suo padre lo aveva condotto a conoscere il ghiaccio.(Macedonian)<br>Многу години подоцна, наспроти стрелачкот вод, полковникот Аурелијано Буендија ќе се присети на тоа далечно попладне кога неговиот татко го одведе да узнае што е тоа мраз.(Norwegian)<br>Mange år senere, foran eksekusjonspelotongen, måtte oberst Aureliano Buendía tenke på den ettermiddagen for så lenge, lenge siden, da faren tok ham med for å vise ham isen.(Polish)<br>Wiele lat później, stojąc naprzeciw plutonu egzekucyjnego, pułkownik Aurelio Buendía miał przypomnieć sobie to dalekie popołudnie, kiedy ojciec zabrał go z sobą do obozu Cyganów, żeby mu pokazać lód.(Portuguese)<br>Muitos anos depois, diante do pelotão de fuzilamento, o Coronel Aureliano Buendía havia de recordar aquela tarde remota em que seu pai o levou para conhecer o gelo.(Romanian)<br>Mulţi ani după aceea, în faţa plutonului de execuţie, colonelul Aureliano Buendía avea să-şi amintească de după-amiaza îndepărtată cînd tatăl său îl dusese să facă cunoştinţă cu gheaţa.(Slovak)<br>O veľa rokov neskôr, zoči-voči popravnej čate, plukovník Aureliano Buendía si spomenul na to dávne popoludnie, keď ho otec vzal so sebou a on po prvý raz videl ľad.(Swedish)<br>Många år senare, inför exekutionsplutonen, skulle överste Aureliano Buendía påminna sig den avlägsna eftermiddag då hans far tog honom med för att visa honom isen.(Vietnamese)<br>Rất nhiều năm sau này, trước đội hành hình đại tá Aurêlianô Buênđýa đã nhớ lại buổi chiều cha chàng đi xem nước đá.
Crime and Punishment
On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. bridge. (Garnett translation)Toward the end of a sultry afternoon early in July a young man came out of his little room in Stolyarny Lane and turned slowly and somewhat irresolutely in the direction of Kamenny Bridge. (Coulson translation)On a very hot evening at the beginning of July a young man left his little room at the top of a house in Carpenter Lane, went out into the street, and, as though unable to make up his mind, walked slowly in the direction of Kokushkin Bridge.At the beginning of July, during an extremely hot spell, towards evening, a young man left the closet he rented from tenants in S____y Lane, walked out to the street, and slowly, as if indecisively, headed for the K______n Bridge. (Pevear and Volokhonsky translation)
Pride and Prejudice
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Nineteen Eighty-Four
It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.
The Hound of the Baskervilles
Mr. Sherlock Holmes, who was usually very late in the mornings, save upon those not infrequent occasions when he was up all night, was seated at the breakfast table. I stood upon the hearth-rug and picked up the stick which our visitor had left behind him the night before. It was a fine, thick piece of wood, bulbous-headed, of the sort which is known as a “Penang lawyer.” Just under the head was a broad silver band nearly an inch across. “To James Mortimer, M.R.C.S., from his friends of the C.C.H.,” was engraved upon it, with the date “1884.” It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry—dignified, solid, and reassuring.
Gone with the Wind
Scarlett O'Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm, as the Tarleton twins were.
Tender is the Night
The hotel and its bright, tan prayer rug of a beach were one.On the pleasant shore of the French Riviera, about half way between Marseilles and the Italian border, stands a large, proud, rose-colored hotel. [Sentence one, p. 3, of Scribner edition]
Animal Farm
Mr. Jones, of the Manor Farm, had locked the hen-houses for the night, but was too drunk to remember to shut the popholes.
Lord of the Flies
The boy with fair hair lowered himself down the last few feet of rock and began to pick his way toward the lagoon.
Light in August
Sitting beside the road, watching the wagon mount the hill toward her, Lena thinks, 'I have come from Alabama: a fur piece.'
To Kill a Mockingbird
When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow.
The Wind in the Willows
The Mole had been working very hard all the morning, spring- cleaning his little home.
His Dark Materials
Lyra and her daemon moved through the darkening hall, taking care to keep to one side, out of sight of the kitchen. (Northern lights)Will tugged at his mother's hand and said, "Come on, come on..." (The subtle knife)In a valley shaded with rhododendrons, close to the snow line, where a stream milky with melt-water splashed and where doves and linnets flew among the immense pines, lay a cave, half-hidden by the crag above and the stiff heavy leaves that clustered below. (The amber spyglass)
Ulysses
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed.
No reviews yet
2025 Reading Goal
Books Read
50 books to go!